貼標簽的行為無(wú)處不在。
比如說(shuō),買(mǎi)東西之前,人們有時(shí)會(huì )根據一個(gè)品牌來(lái)自哪個(gè)國家判斷它靠不靠譜。
一些來(lái)自人們認知中制造質(zhì)量不佳國家的品牌,在剛到一個(gè)新市場(chǎng)的時(shí)候傾向于選一個(gè)看起來(lái)更像外文或者音譯的名字,讓人不會(huì )一下子認出它們的來(lái)源地。
該用戶(hù)其他文檔
-
1920人
-
KOL營(yíng)銷(xiāo)三問(wèn):如何定義?選擇?評估?
1920人
-
1920人
-
當奇葩蘋(píng)果文案遇上中華驚艷詩(shī)詞,這樣的神翻譯你服嗎?
1920人
-
1920人